بسم الله الرحمن الرحیم
"به نام خداوند بخشاینده مهربان"
که ترجمه ای[اگرچه تا حدودی گویا]،ولی کاملا غلط است!
ترجمه خداوند در عربی صاحب است و نه"الله"
بخشنده به عربی جواد است و نه الرحمن
و ترجمه مهربان نیز رءوف است و نه الرحیم.
پس ترجمه به زبان عربی میشود:
بسم الصاحب الجواد الرءوف
"به نام خداوند بخشاینده مهربان"
که ترجمه ای[اگرچه تا حدودی گویا]،ولی کاملا غلط است!
ترجمه خداوند در عربی صاحب است و نه"الله"
بخشنده به عربی جواد است و نه الرحمن
و ترجمه مهربان نیز رءوف است و نه الرحیم.
پس ترجمه به زبان عربی میشود:
بسم الصاحب الجواد الرءوف
- ۹۵/۰۸/۱۴